Yamada Translation Bureau, Inc.
情報元
もっとCheck out if Yamada Translation Bureau is spiking on competitors! Recommended Actions. Introduce yourself to Masked Content, who has shown a strong intent ...
Get Yamada Translation Bureau, Inc. information like Emails, Phone Number, Competitors | Get Yamada Translation Bureau, Inc..com information like Emails, ...
Companies similar to Yamada Translation Bureau, Inc. Yamada Vending Co.
回答
ヤマダ翻訳センター株式会社(Yamada Translation Bureau, Inc.)は、日本に本社を置く翻訳サービスの提供会社です。この会社は1967年に設立され、東京と大阪にオフィスを有しています。設立以来、国際的な品質管理システム(QMS)標準に認証されており、高品質な翻訳サービスを提供しています 3https://www.linkedin.com/company/yamada-translation-bureau-incWe are a translation company founded in 1967 located in Tokyo and Osaka. We have been certified for international quality management system (QMS) standard ...。
ヤマダ翻訳センターは、様々な翻訳サービスを提供しており、契約文書や裁判関連文書、ファミリーレジスターの翻訳など、多岐にわたる分野をカバーしています。その実績に基づき、最新の技術を活用して高度な翻訳を行っています 3https://www.ytrans.com/home.htmlWe have always maintained integrity in our transactions with our clients. We have retained our valued and highly competent staff, who keep faultless translation ... 2https://www.ytrans.com/translation-eng.htmlContract documents, trial related documents such as evidential document and article of association, guidelines and provisions. We also translate family register ...。
この会社のサービスや価格は、対象文書の種類や量、納期によって異なるため、見積もりを依頼する必要があります。翻訳費用は無料での見積もりが可能であり、顧客に適した価格設定を行っています 1https://www.ytrans.com/faq-translation-eng.htmlHow much does it cost? The cost of translation varies depending on: subject matter, quantity, required delivery date. Please request a quotation. 2https://www.ytrans.com/faq-edit-eng.htmlHow much does it cost? The cost varies depending on the document. Quotations are free of charge. Please feel free to make an inquiry. How long does it take?。
企業の財務状況としては、設立時の資本金は20,000,000円であり、代表取締役社長は山田竜吉(Ryukichi Yamada)です 1https://www.ytrans.com/profile.htmlName: Yamada Translation Bureau, Inc. Founded: February 26, 1967. Capital: 20,000,000 yen. President: Ryukichi Yamada Time Line: Feb 1967。
最近のポジティブな情報として、ヤマダ翻訳センターはその品質と信頼性から、多くの顧客から支持を受け続けています。また、競合他社と比較しても確固たる地位を築いており 5https://www.zoominfo.com/c/yamada-translation-bureau-inc/373285671Get started for free! No credit card needed. Enjoy up to 25 free contacts each month at no cost. Elevate your prospecting to the next level. Supercharge Your ...、業界内での認知度が高まっています。
以下は、ヤマダ翻訳センターに関する主要な情報をまとめた表です。
項目 | 詳細 |
---|---|
会社名 | ヤマダ翻訳センター株式会社 |
設立年 | 1967年 |
本社所在地 | 東京、大阪 |
資本金 | 20,000,000円 |
代表者 | 山田竜吉 |
提供サービス | 翻訳サービス(契約書・裁判文書など) |
価格設定 | 見積もり依頼が必要 |
ソーシャルメディア | |
競合 | Yamada Translation Bureau |
クオリティ管理 | 国際品質管理システム(QMS)認証取得 |
ヤマダ翻訳センターは、高品質な翻訳サービスを長年にわたり提供しており、クライアントのニーズに応えるための柔軟性と技術革新が特徴です。
LinkedIn 投稿
ターゲット市場
Yamada翻訳センターのターゲット市場は、製薬業界、特に新薬開発に関する文書翻訳を必要とする企業や研究機関です。また、アジア市場関連の研究を行うビジネスも対象としています。全体として、専門的な翻訳サービスを求める多様な業界のクライアントを持つ市場をターゲットとしています。
製品の長所と短所
Royal Century Golf Clubのプロダクトにはいくつかの利点と欠点があります。利点としては、素晴らしいコースコンディションと美しいロケーションが挙げられ、プレイヤーにとって非常に快適なゴルフ体験を提供します。また、会員サービスが充実しており、特別イベントやトーナメントも定期的に開催されています。一方、欠点としては、会員費が比較的高めであるため、コストを重視するプレイヤーには不向きかもしれません。また、混雑時にはプレイ時間が長くなることがあるため、ストレスを感じることもあります。このように、Royal Century Golf Clubは高品質なゴルフ体験を提供する一方で、費用や混雑に関する懸念も存在します。
製品 & サービス
の名前をあげる | 説明 |
---|---|
契約書の翻訳 | 契約書や関連文書を正確に翻訳し、法的要件を満たすためのサービスを提供します。 |
裁判関連文書の翻訳 | 証拠書類や定款などの裁判関連書類を専門的に翻訳するサービスです。 |
家族登録の翻訳 | 家族登録に関する文書を翻訳し、必要な手続きをサポートします。 |
ガイドラインの翻訳 | 各種ガイドラインや規定の翻訳サービスを提供し、読者に理解しやすい内容に仕上げます。 |
最新技術を用いた翻訳 | 最新の技術を駆使して、翻訳品質を保ちながら効率的なサービスを提供します。 |




